Zum Inhalt springen
Zur Hauptnavigation springen
Zur Fußzeile springen
Open Menu
Über DiSlaw
Über die Zeitschrift
Editorial Team
Herausgebergeschichte
Kontakt
Aktuelle Ausgabe
Archiv
Einreichung
Impressum
Suchen
Registrieren
Einloggen
Home
/
Best Practice Beispiele
Best Practice Beispiele
31 Elemente
Alle Elemente
Die Wortstellung im Unterricht des Slowenischen als Fremdsprache anhand eines Textbeispiels über ein slowenisch-österreichisches Projekt zur nachhaltigen Mobilität
Jernej Ključevšek
Научная фантастика на уроках русского языка как унаследованного
Опыт создания практического модуля для развития компетенций устойчивого развития
Uliana Retzlaff, Nataliia Antonenkova
Compassionate Competency—How Literature Can Foster Empathy Towards Animals
A Didactic Proposal for Higher Education Within the SDG Framework
Nadine Menzel
Mit mehreren Sprachen ins Thema starten
Impulse für eine gelungene Einstiegsstunde
Olena Vasylchenko
26-38
Ich kann kein Wort Slowenisch – oder doch?
Originaltexte zum Einstieg in eine neue Sprache am Beispiel von Zeitungsartikeln
Lisa-Maria Goroš, Elizabeta M. Jenko
39-47
Phonetik, Kognaten und Kultur
Ein ganzheitlicher Ansatz für die erste Ukrainischstunde
Nataliia Oberste-Berghaus
48-60
Sprachanimation für die erste Russischstunde
Vier Spielideen für einen motivierenden Start
Henrike Reuther, Anna Ryndin
61-76
Navigating Language Contact in the Digital Age
An AI Experiment with Belarusian
Tatsiana Nazaranka
17-32
Förderung der transkulturellen kommunikativen Kompetenz im Russischunterricht
Didaktischer Ansatz und Praxisbeispiele
Bastian Fuchs
69-82
Von YouTube ins Klassenzimmer
Der mediendidaktische Einsatz von Maša i Medved’ im Russischunterricht
Manuela Kovalev
45-65
TikTok in the Russian Language Classroom
A Best Practice Example for A2+/B1 Level
Sonja Bacher
17-26
Аудіовізуальні адаптації художніх творів на розмовному курсі
Приклад для викладання української мови як іноземної
Svitlana Pidoprygora
1-16
TikTok, Instagram und YouTube im Russischunterricht
Mit sozialen Medien interkulturelle Kompetenz entwickeln
Jule Böhmer, Daria Dornicheva
27-44
Von der Planung zur Veröffentlichung
Ein Projekt zur Entwicklung interaktiver Lernvideos für den Russischunterricht
Natalia Schwarzl
109-124
Rollenbilder und Identität
Eine Unterrichtssequenz mit drei Songs von Manizha
Sandra Birzer, Andrea Steinbach
66-96
Ko pri pouku slovenščine »vidim vse zvezde«
Mateja Kosi, Magda Lojk
110-120
Uporaba kreativnega pisanja pri poučevanju glagola pri pouku slovenščine kot drugega in tujega jezika
Erika Kum
121-131
Kako se ono kaže…?
Leksički pristup i razvijanje komunikacijske kompetencije u poučavanju inojezičnoga hrvatskoga
Ivana Bulic
65-99
Projektno naravnani pouk slovenščine: prevajalski projekti kot priložnost za pridobivanje znanja, konkretnih referenc in spodbujanje motivacije
Laura Fekonja Fonteyn, Tatjana Koren
100-109
Literarisches Übersetzen als Brückenschlag in der slavistischen Ausbildung
Möglichkeiten der Förderung von Lese- und Analyse-techniken am Beispiel eines Übersetzungsprojekts
Katrin Bente Karl, Christian Zehnder
11-33
Меми у викладанні української мови як іноземної
Svitlana Pidoprygora
86-97
Подготовка упражнений по устному переводу с помощью корпуса политических речей
На примере немецких прилагательных, образованных по схеме «числительное + суперлатив» (zweitgrößter и т. п.)
Vladimir Balakhonov
48-59
Russisch lernen und Ukrainisch verstehen
Praktische Ideen zur Arbeit mit dem Ukrainischen im Russischunterricht
Magdalena Kaltseis
111-125
Upotreba stvaralačkoga diktata po slici u nastavi hrvatskoga kao inoga jezika
Sandra Jukić, Tanja Diklić
126-137
Wie kann man mehrsprachigkeitsdidaktische Ansätze konkret umsetzen?
Ein Beispiel für den Russischunterricht
Sonja Bacher
138-146
1-25 von 31
weiter
Sprache
German
English
Informationen
Für Leser/innen
Für Autor/innen