Structuralist Roots of the Traditional Instruction of Russian Verbs of Motion
Does the “Directionality-Based Approach” Fit to the Russian L2 Classroom?
DOI:
https://doi.org/10.48789/2024.1.1Schlagwörter:
русские бесприставочные глаголы движения, направленность, структуральная лингвистика, ко-гнитивная лингвистика, метод семантических этикетокAbstract
Бесприставочные глаголы движения (БГД) являются одной из наиболее сложных тем в обучении русскому как иностранному (РКИ). Традиционный подход к концептуализации и преподаванию БГД, основанный на неоднозначной категории "направленность" (cf. Исаченко, 1960), в последние годы оспаривается некоторыми лингвистами и преподавателя РКИ, которые предлагают альтернативные методы (cf. Берницкая, 2017; 2019; Six, 2019; Bondarenko, 2023). Цель статьи – проанализировать с эпистемологической точки зрения принципы лингвистической теории, лежащие в основе традиционного подхода, чтобы оценить его потенциальную эффективность на уроках РКИ. Автор демонстрирует, что традиционный подход коренится в теоретических принципах европейской структурной лингвистики, которая априори рассматривает любую грамматическую категорию как организованную по принципу привативной бинарной оппозиции. В поисках универсального семантического инварианта структуральная лингвистика cознательно абстрагируется от контекстуальных факторов и, как следствие, не способна предоставить интуитивное и непротиворечивое правило выбора БГД во всех ситуациях использования. Между тем альтернативные подходы, такие как метод "семантических этикеток" (Bondarenko, 2023) сближаются с теоретическими принципам когнитивной лингвистики. Ориентированные на сугубо контекстуальное использование отдельных глагольных словоформ и эмпирический универсальный опыт обучающихся в плане перемещения, они могут восполнить недостатки традиционного метода и предложить более интуитивную методику обучения БГД.
Downloads
Veröffentlicht
Ausgabe
Rubrik
Kategorien
Lizenz

Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Keine Bearbeitungen 4.0 International.